Reg Niseth wrote:In Yiddish, the word "y**" Yiddish: ייד is neutral or even complimentary, and in Ashkenazi Yiddish-speaking circles it is frequently used to mean simply "fellow," "chap," "buddy," "mate," etc., with no expressed emphasis on Jewishness (although this may be implied by the intra-Jewish context). Plural is יידן [jidn].
In Yiddish, a polite way to address a fellow Jew whose name one does not know is Reb y**, meaning "Sir." The Yiddish words yidish or yiddisher (from Middle High German jüdisch) is an adjective derived from the noun y**, and thus means "Jewish".
IF A REPRESENTATIVE OF THE SWAMPIES WANTS TO LECTURE TO EVERYONE . . . FIRST SORT OUT YOUR OWN HOUSE.
The word **** ( /ˈjiːd/; Yiddish: ייִד)[clarification needed] is a slang Jewish ethnonym. Its usage may be controversial in modern English language. It is not usually considered offensive when pronounced /ˈjiːd/ (rhyming with deed), the way Yiddish-speakers say it, though some may deem the word offensive regardless. When pronounced /ˈjɪd/ (rhyming with did), it can generally be perceived as a pejorative—and is used as a derogatory epithet by antisemites[1] although many Jewish people use the term amongst themselves and a Jewish dating website of the same name exists.[2]
Supporters of Tottenham Hotspur F.C. adopted the nickname "****" (or "Y****") and often identify as "**** Army". Used as a badge of pride by the Jewish communities based near to the North London football club, such usage is not without controversy.
Almost all words that are used to abuse have came from a non abusive origin...